Exact(2)
In practice, very small subcohort sampling fractions would only be utilised in a study with a low incidence rate.
Whenever the dynamic techniques cannot be utilised in a study, simple GTT-derived indices should therefore be next in line for quantitation of IR.
Similar(58)
The developed model is utilised in a parametric study to evaluate the influence of parameters that affect the load-carrying capacity of E-SFRC slabs.
Therefore we developed the questionnaire based on the review of the literature, utilised in a previous study.
Therefore, it is important to be aware whether a simple index of IR can or cannot be utilised in a given study.
In addition, it was felt that the use of another methods of data collection, namely interviews, would act as a form of triangulation and strengthen the overall findings, as utilised in a previous study on young people's experiences of their social world [ 24].
We have, therefore, considered the same degradation rates for the mRNA and proteins of all genes equal to those estimated experimentally for the Hes1 protein [14] and utilised in a number of studies [15], [17], [20], [21].
A recently derived formula for the translation of the PDS into the annual domain, simplifying the use of the PDS, is utilised in an applied case study for the first time.
They also developed precise classification criteria for the three classes, which we utilised in an adapted form: in this study, we considered positions −700 to +500 relative to the TSS for the promoter classification (cf. Materials and methods), since both CpG density and differential DNA methylation are distributed symmetrically around the TSS (Saxonov et al, 2006).
Load carrying studies such as those utilised in this study are a useful tool to help decipher the hidden complexities of the musculoskeletal system.
Seven TaqMan® Gene Expression Assays (P/N: 4331182, Applied Biosystems, CA, USA) and one custom designed assay (GAPDH-67) were utilised in this study with a range of amplicon sizes from 62 to 164 (Table 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com