Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The Igzo technology is being utilised in a range of new models, including a 32in ultra-high resolution monitor that has a multi-point touch screen - said to be ideal for high-end graphic design.
The intervention will be able to be utilised in a range of settings including broad reach tele-health support programs; health websites; and through support services and support groups internationally.
If proven effective, the intervention will be able to be utilised in a range of settings including broad reach tele-health support programs; and through support services and support groups internationally.
Similar(57)
Should resources be utilised in a certain range, e.g., low utilisation of a CPU around 20%%, then the response-time performance can be expected to be high and not impacted negatively by the infrastructure.
This review highlights the ways in which DNA microarray technology can be utilised in a wide range of approaches to aid drug discovery and development and to improve our understanding of the mechanism of cancer development.
The article presents the range of optical fibre dosimeter designs along with the main dosimetric properties required for a modern in vivo dosimetry system to be utilised in a clinical environment.
CO data were utilised in a variety of ways.
[19] As we note above, existing instruments have not been utilised in this range of settings.
Seven TaqMan® Gene Expression Assays (P/N: 4331182, Applied Biosystems, CA, USA) and one custom designed assay (GAPDH-67) were utilised in this study with a range of amplicon sizes from 62 to 164 (Table 3).
It might help you spot trends from alternative industries/activities/sports you can utilise in a new way.
Parents utilised a range of creative approaches in managing the everyday difficulties of using thickening agents 38 and drew on the experiences of themselves and others to develop solutions that worked for them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com