Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Cultures utilised for experiments all contained greater than 95% cytokeratin positive epithelial cells.
After 24 h, cells were selected by addition of 10 μg/ml puromycin (Sigma) and utilised for experiments following complete death of non-transfected controls.
siRNA was transfected using Transfectin (Bio-Rad) as per the manufacturer's protocol, and cells were typically utilised for experiments ∼40 h post-transfection.
Following 12 h of infection, in the presence of 8 μg ml−1 polybrene, and 48 h of gene expression, infected cells were utilised for experiments, without further selection in G418.
Cross-comparing results from different studies are often complicated by the differences in the assays utilised for experiments of this nature (i.e. in vivo versus in vitro enzyme assays) and/or the choice of analytical methods used to generate the data (i.e. degradation of carotenoids versus formation of apocarotenoids).
Similar(55)
To further examine the functional effects of integrin α3, the expression vector of integrin α3 was transiently transfected into the glioma cell lines utilised for siRNA experiments.
The benefits of a monocular model of photoreceptor degeneration include use of the fellow eye as a control, which reduces the number of animals to be utilised for the experiment.
Thus, 10 µM LY294002 was utilised for all additional experiments.
Thus, exposure to CO after LPS challenge was utilised for the subsequent experiments.
A 12 run Plackett Burman design was utilised for the robustness experiment.
However, these papers did not compare the uptake of these non-shielded liposomes with liposomes containing PEG2000 in their in vitro experiments; rather, different formulations were utilised for the in vivo experiments, making a comparison of the effectiveness of liposomes coated with PEG2000 with non-shielded liposomes impossible [16,17].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com