Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Fourth, although our study utilised a large sample size, the statistical power for executing some subgroup analyses was limited.
This investigation utilised a large sample size that was very similar for all of the instruments compared.
Similar(58)
Future research should utilise a larger sample that has a greater range of perfectionism [ 32].
41 42 46 Survey review was undertaken during piloting with three senior physiotherapy clinical academics, and we aimed to minimise additional burden to potential respondents by not utilising a larger sample at this stage.
We utilised a large population-based sample of the Danish population including information on all permanent addresses at which cohort members had lived since 1971 linked with a Geographical Information System containing geographical information on all roads and house numbers in Denmark [ 13].
6 8 Our contrasting study utilised a large (>30 000 persons) and diverse population-based sample of community-dwelling individuals in the USA and entailed follow-up of up to 6 years.
The study utilised a large established survey of adult mental well-being with high levels of compliance, delivered across a diverse population and generating a sample with a wide range of income, employment status and age demographics.
Future research utilising a larger sample may enable collection of sufficient data to focus on 12-month diagnoses, which may be of greater relevance.
The approach utilised a larger proportion of research evidence relevant to the review question.
Despite these limitations, the study represents a comprehensive investigation into the later childhood outcomes of growth faltering in infancy, utilising a large population-based sample.
Nevertheless this should be balanced against the fact that a large sample size was utilised in the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com