Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Three data gathering methods were utilised, i.e. (1) in-depth interview (Cohen et al. 2011), (2) direct and non-participant observations (Baker 2006), and (3) document review (Mason 2002).
Self-reported adherence: Two self-report adherence measures were utilised, (i) the Morisky Measure of Adherence Score (MMAS) [ 57] which is a four-item validated measure and (ii) the Frequency of Missed Dose (FMD) which is a measure developed by the authors to quantify the number of eye drop doses missed (once a day, once a week, once a month, or never).
Sampling based on participants' specialist knowledge of ASPs was utilised i.e., purposive sampling.
Similar(57)
In this study, we have utilised I- κB α mutated at Ser and Ser to investigate a role for NF- κB in protein degradation and induction of the ubiquitin proteasome proteolytic pathway by PIF.
I was becoming more comfortable with this new self-image, and as it appeared to facilitate a specific rapport with the participants I utilised it as a research tool.
5: I knew that I had a programme that I could utilise, so I did when I had time, and when I had…was in my doing mode… I felt that I wanted to take some control of the process, now I'm… I feel inspired to take more control.
I also utilised IT – why telephone when you can speak face-to-face on Skype?
Although there are many different bisphosphonates now available, varying in potency and method of administration, most of the studies undertaken in children have utilised the i.v. preparation pamidronate [15, 17, 38, 39, 44], in doses ranging from 2 to 15 mg per kg per year.
When I utilised my brain I would get good grades, but for the most part I was more concerned with rap songs, bitches, money, weed and selling crack.
Krupa was there to be utilised, so I asked her to find out where I could get a suit altered, and she did it instantly.
Not only have I utilised learnings for clients, I now have a unique research panel, an invite list for future events, a new product focus group, an international advisory board and a way of directly selling without having my reach limited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com