Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For almond researchers and breeders to fully utilise the sequence information becoming available for peach, well-assessed almond populations and genetic maps are required to associate important agronomic traits of the species with predicted genes in peach.
Similar(59)
Utilising the sequences of the two BAC clones, PCR primers were designed to amplify probable cDNAs.
I didn't have time to think, digest and utilise the new information," he said.
"Supporters travelling to tonight's match are advised to utilise the travel information provided on the official website where updates on any safety matters will also be provided".
Mr Aitken received information from Ritz president Frank Klein about his bill which showed how he was prepared to "pervert and utilise the information to his own advantage", Mr Waters said.
However, these reviews did not utilise the latest available information on investment and scale up of service delivery interventions [9].
Evolutionary biology has begun to utilise the abundance of genome sequence data, applying a comparative approach to the evolutionary dynamics of genome structure and sequence [ 1- 3].
The presence of a polymorphic repeat tract occasionally confused automated gene model annotation pipelines which utilised cDNA and genomic sequence information representing different alleles in the repeat region.
Several rational suggestions for the renovation of buildings subjected to fire can be quickly provided by utilising the cracking information.
For interpretation different starting times were modelled, utilising the spectral information of the test bolus series.
His view is that centralised social networks are unnecessary when you can build a decentralised network by utilising the information in people's smartphone address books.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com