Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Based on the predicted return rate and hypothesised model, we utilise the rule-of-thumb for PLS SEM sample sizes of at least equivalent to the larger of; a) ten times the number of the construct with the largest number of formative indicators in the outer model, or b) ten times the largest number of structural paths (arrows) that are directed to any variable in the inner model [ 58].
The Green's function Jacobian © = [©(μ a)∞©(μ ′ s )∞] is constructed by sampling the forward and adjoint fields on the same mesh node points { N k} : and where G* is the adjoint Green's function and utilising the chain rule to obtain the derivatives for the scattering.
They used pattern-based rules that utilise the orthographic and lexical characteristics of entity classes.
In an exclusive interview with the Guardian as Google's new privacy rules came into effect, Reding said: "Any company which wants to utilise the European market of 500 million citizens – which we've made borderless, a golden opportunity – then the European rules apply".
Most importantly we need to prove that NSA users can utilise the internet buffers in ways that are consistent with GCHQ's legal and policy rules.
The capacity was found to be higher without preference rule due to the liberty of vehicles to choose any position and thus utilise the road space optimally, leading to the overestimation of flows at a given occupancy level.
But did I utilise the option for myself?
"We cannot utilise the desperation of people to make business.
The company, which makes a range of products that utilise the sort of highly efficient motors needed for an electric car such as vacuum cleaners, hand dryers and bladeless fans, last year refused to rule out rumours it was building one.
Within 3-5 years other communities utilise the CascadeNetwork software to serve their needs.
"All members of the team can utilise the system and work from anywhere in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com