Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This program will utilise Internet-based delivery in schools, which has been identified as an effective method to address implementation issues [ 38, 44] The CLIMATE Schools Combined program consists of both the CLIMATE Schools - Substance Use program and the CLIMATE Schools - Mental Health program.
And today, prominent Islamic scholars ('ulama) based in the country, backed by donations from private individuals, are able to spread their message far and wide to all, utilising internet technology.
This rate is less than that reported for other internet based longitudinal studies of human health 60-722%) [ 33], and a conventional longitudinal study of health utilising internet, telephone and paper-based communication (79%) [ 34].
One of the suggestions was to utilise the internet and social media much more.
Imagine how long it takes them to investigate how to utilise the internet?
Most importantly we need to prove that NSA users can utilise the internet buffers in ways that are consistent with GCHQ's legal and policy rules.
The University for Industry, on the go from next year, is meant to utilise the internet and a string of local access points to help unemployed people gain certs and skills online.
Foreigners joining IS utilise the internet to assist their crossing.
In the report 'Energirådgivning 2.0' (Energy consulting 2.0), Westelius analysed the potential of the Swedish energy consulting services to utilise the Internet.
Of the three early attempts to utilise the internet for the purpose of self-help and behavioural management in primary headache, two suffered from a lack of diagnostic specificity and methodological limitations [53, 54].
As a result there seems to be an endless conveyor belt of edtech startups finding new (and sometimes very old) ways to utilise the internet's networking capability to improve learning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com