Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One possible explanation is the preferred glucose uptake and utilisation route taken by swarm tendril tip cells.
Similar(59)
A multifaceted policy effort to support a broad array of technological, structural and behavioural changes is needed to enable energy and industrial transitions and the development of supply chains that deliver feedstock to a range of conversion and utilisation routes.
The 2011 route utilisation strategy, which examined options for congestion relief at Herne Hill before 2031, did not suggest grade-separation as an option in the 2011 2031 period.
A 2008 route utilisation strategy for South London concluded that this improvement will not be required before 2020 but recommended safeguarding the required land.
According to the Great Western Route Utilisation Strategy, in the December 2007 timetable period, the line through Parson Street was running at over 75% capacity in the morning peak between 8 and 9am.
Network Rail, in its July 2011 London & South East route utilisation strategy, recommended that all services from Herne Hill towards Blackfriars should terminate in the bay platforms at Blackfriars after London Bridge's redevelopment is completed in 2018 and the diverted Thameslink trains return there.
For this specific route, the utilisation of electric locomotives could bring significant profits.
This boosts utilisation, just as a bus route does.
The crumpling of precursor materials to form dense three dimensional geometries offers an attractive route towards the utilisation of minor-value waste materials.
Use the moral route.
This work demonstrated possible utilisations of biomass-originated carbon-based material for thermal energy recovery and storage applications, which can be a new route of carbon capture and utilisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com