Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
While the exact rate of uptake of screening tests in the state is not known, it is estimated that approximately 60% of pregnant women have some form of screening test [ 21] and utilisation is increasing.
Similar(59)
This showed that 2 h following TNF-alpha infusion glucose utilisation was increased in colon, liver, kidney and spleen by 500, 350, 36 and 25% respectively.
Medicare data showed that utilisation of ART is increasing at a greater rate in women over 42 years of age compared to women less than 42 years of age [ 41].
By nature the voucher scheme has one major aim, which is increasing utilisation of health facilities; it rarely includes empowerment of families to prepare for birth.
The utilisation of fluctuating renewable energy sources is increasing world-wide; however, so is the concern about how to integrate these resources into the energy systems.
Deployment of PET/MRI could also usefully increase capacity for MRI at a time when utilisation of MRI for oncological applications is increasing [ 26].
The very elderly (>80 years) UK population is increasing and along with it there is an increased utilisation of critical care resources [ 1].
As a result, world consumption (and production) of wood products is increased by the utilisation of planted forests.
1 6 Furthermore, the trend over successive games has been increasing utilisation of dental services.
Regarding human resources, the current coverage can be sustained by existing CHWs, and utilisation could be increased without the need for additional CHWs in the areas covered.
In comparison to Fig. 4, only the width of the resource utilisation curve was increased in relation to the resource distribution, implying that the consumer species is now an ecological generalist rather than a specialist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com