Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
She says that a woman pursued by an agent was usually vulnerable in some way.
This is required at precisely the moment they – usually vulnerable women – are most at risk from threatening or violent partners.
Some 2,000 sham marriages are reported every year, with criminal gangs charging thousands of pounds to supply "wives"; these are usually vulnerable women from Eastern Europe who are trafficked to the UK as "anchor brides".
Wireless channel is usually vulnerable to errors.
First, we inject healthy people, usually vulnerable children, and it's imposed, either through pressure or by legal compulsion.
Concrete structural members are usually vulnerable to earthquake-induced torsion due to the low tensile and shear strengths of the material.
Similar(50)
Some types of securities — high-yield, or junk, bonds, for example — are usually more vulnerable than others in such an event.
Instead of having a runner at second, one out and the middle of the order coming up in the inning in which Glavine is usually most vulnerable, the Mets had two outs and the bases empty.
At the same time, premarital birth also reflects the fact that the couple may have an open attitude toward marriage, and couples with open attitudes are usually more vulnerable to divorce (Xie 2006).
Watermarking in the spatial domain [1 11] is usually more vulnerable than watermarking in the frequency domain [12 29] with the same embedding capacity due to the fact that spatial-domain methods are generally fragile to image-processing operations and other attacks [23 25].
Compared with "attack", scale-free networks are usually less vulnerable to "failure", in which nodes are removed randomly, because the probability of randomly selecting a node with high degree value is very low, according to the power law distribution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com