Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
Which is usually the case when you have these Clausius-Clapeyron equation problems.
This is usually the case when the systemic approach to the design change was not adopted.
That's usually the case when Mr. Dutoit is on the Philharmonic's podium these days, but it wasn't always.
"It's usually the case when you are on long trips like this, and you don't have fresh legs.
Even if it doesn't, one suspects that, as is usually the case when Mr. Coleman performs, bridges will be crossed.
As is usually the case when the subject is campaign finance, the Court avoided declaring, straight out, that rich people have the right to buy elections.
Similar(17)
But that is usually not the case when the very wealthy are accused of this type of violation.
(As you mentioned in your TEDTalk, condoms don't prevent herpes. Does that meant there's no way around it?) Condoms don't completely prevent the transmission of herpes, but that's usually only the case when the person carrying the virus doesn't know that they have it.
Standard adjustments for multiple testing, such as Bonferroni correction, are too conservative as they assume that tests are independent, which is usually not the case when multiple tests are applied on the same data set.
If the concentrations of the VOCs are high enough, which is usually not the case when measuring foliar VOC emissions, direct GC sampling can be used.
This will usually be the case when a chronic illness, such as rheumatoid arthritis, defines the population, and many people score near the floor.
More suggestions(15)
usually the case however
usually the case after
usually the case and
usually the instances when
usually the case then
usually the case well
usually the case once
usually the point when
usually the season when
usually the protocol when
usually the night when
usually the day when
usually the time when
usually the government when
usually the culprit when
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com