Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
As a lifelong cyclist, I'm usually spared the horrors of public transport.
Colombia's capital is usually spared the violence of the 38-year guerrilla war; combat has largely been confined to the countryside.
(Domesticated animals like dogs were usually spared mistreatment. Lassie, at least as portrayed by the dogs she knew, she said, was always treated well).
Dozens of generals and numerous former aides to party elders, all the sorts of people usually spared such treatment in the past, have been caught in the dragnet.
American synagogue life has its own challenges, but its clergy are usually spared the worry of headlines like "New Jersey Navy Blockades Hudson, Threatens Upper West Side".
Christianity advertises the miseries of Jesus, their extreme and exemplary horror, but there's one kind of misery Jesus is usually spared.
Similar(26)
Doctors usually spare patients that ordeal and just keep changing antibiotics, hoping to find one that works.
In America researchers wanting to use embryonic stem cells (which, as their name suggests, must be taken from human embryos, usually spares left over from fertility treatments) have had to battle pro-life Christian conservatives and a federal ban on funding for their field.
Chest radiography in AIP shows bilateral airspace opacifications with air bronchograms, which usually spare the costophrenic angles [80].
Eating well wins out, of course, though I usually spare one crawfish that we use as a mascot.
Indeed, individual Viet Cong soldiers usually spare no efforts to evacuate their dead or wounded comrades; but as military operations were conducted during the rainy season, the Viet Cong struggled to evacuate all their casualties from the battlefield as conditions on the main roads deteriorated.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com