Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
"Somebody makes a marketing decision that's usually made in a favorable time.
The design, appearing only on the fabric face, is usually made in a satin or twill weave.
Among them are Camembert, Pont l'Evêque, Livarot and Pavé d'Auge, all in the Pays d'Auge, plus, from the other side of the Seine, Neufchâtel (which is usually made in a heart shape).
And while tourtières are usually made in a regular pie pan (which some say is the origin of the name), a few bakers turn them into tiny tartlets to serve as hors d'oeuvres.
Stem cells are usually made in a petri dish.
Dagga is a Gazan salad usually made in a clay bowl and is a mix of crushed tomatoes, garlic cloves, red hot peppers, chopped dill and olive oil.
Similar(52)
His own appearances on the catwalk, usually made in an outrageous costume at the end of each show, are greeted with delight.
There are things he has learned the more contact he has survived, like that the best pictures are usually made in an ambush if you are walking near the front of the column, because when the shooting starts you can spin around and photograph the soldiers' faces as they look into the gunfire and scramble to fight.
The diagnosis of malignant tumors in adenomyosis is usually made in an advanced stage of disease when the neoplasm has grown in nodules within the uterine wall or has involved the endometrium causing abnormal uterine bleeding and/or has spread out of the uterus [ 5, 7- 9, 12].
She netted about $700, far more than she usually makes in a month, and the reason she did it was simple, she said.
With a parting invitation to go fishing this summer -- and a request for $6, half of what he usually makes in a day -- he ended his ride at the famous 192 steps in Odessa, the same where the baby carriage bumped down in the Eisenstein film, "The Battleship Potemkin".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com