Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
Usually encased in a veneer of gloom.
The active parts of a battery are usually encased in a box with a cover system (or jacket) that keeps air outside and the electrolyte solvent inside and that provides a structure for the assembly.
Essentially, the lightbulb is a very thin filament of hard-to-melt metal – tungsten, usually – encased in a glass bulb filled with inert gases so that the filament doesn't oxidise and disintegrate.
The thermal fuse is ⁄ inch (0.3 cm) diameter and half and inch long and looks like a piece of glass, and is usually encased in a plastic insulating tube.
Similar(56)
Fertilized dormant eggs, usually encased in an ephippium, enter dormancy at an early embryonic stage, endure unfavourable periods, and can hatch when the conditions improve again.
"The standard device is known as the retractable door edge," Mr. Szabo said, referring to the parts of the door -- usually encased in rubber -- that extend beyond the doors themselves.
But he added that he had come of age when a video game was played with a joystick, on a television screen, usually one encased in a large wooden box with slots for quarters.
The young are usually born encased in a transparent sac from which they must free themselves.
For instance, phagotrophic organisms tend to be highly motile in order to acquire food items and are usually composed of pliable cells or tissues that can accommodate ingested material; phototrophic organisms, by contrast, tend to be non-motile, sessile or planktonic and are usually composed of cells or tissues encased in a rigid wall for protection or structural integrity.
Each bottle is encased in a taxidermied corpse, usually a squirrel.
The bullet of this type usually consists of a steel or lead-alloy core encased in a jacket of copper alloy or of mild steel coated with a copper alloy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com