Sentence examples for usually difficult to know from inspiring English sources

Exact(2)

Unfortunately, strike-slip faults are usually difficult to know the orientation and spatial continuity from seafloor bathymetry alone since they do not necessarily produce a vertical displacement at the seafloor.

A3: It is usually difficult to know whether the honey originates from areas classified as Forest.

Similar(58)

However, because the new mortgage is usually with another lender, it is difficult to know when this is occurring.

Unlike the advertised CFU strength in tablets, capsules and powders, the amount of the supplement in the milk usually isn't verified, so it is difficult to know how much acidophilus you are drinking.

Luxor does not usually buy metals on line, because it's difficult to know what he's buying.

The number is difficult to know, because tiny houses usually violate building codes by being so small, and thus occupying one is often illegal.

"Both teams have to go for it so it is very difficult to know what will happen but usually it should be an open game.

Even those products that claim to be free of chemicals usually do not list their ingredients, so it is difficult to know for sure.

As this damage is usually accompanied by atherosclerosis of the arteries of the brain, it is difficult to know how much of the change is the result of impaired blood flow and how much is related to normal aging.

It's sometimes difficult to know when the model is finished but you can usually tell when adding anything else would be too much.

He noted that it was difficult to know how many Syrians had fled because some stay with Jordanian families and do not usually congregate in one area.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: