Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is an important input parameter in basin modeling and usually difficult to define for the geological past.
However, it is usually difficult to define an appropriate structuring element for closing operation to remove all low-intensity components in the dermis area and keep the epidermis unchanged when dealing with the WSIs.
Similar(58)
In contrast to MRSA and VRE, for which a single antibiotic indicates the resistance phenotype of interest, MDR is usually more difficult to define in gram-negative bacilli, due to cross-transmission of resistance characteristics and the wide range of antimicrobials not active against (most) gram-negative microorganisms [18, 22].
In the physiotherapeutic practice it is usually very difficult to define the approach used.
In contrast to MRSA and VRE, for which a single antibiotic indicates the resistance phenotype of interest, MDR is usually more difficult to define in gram-negative bacilli, due to cross-transmission of resistance characteristics and the wide range of antimicrobials not active against (most) gram-negative microorganisms [ 18, 22].
Severity of preeclampsia (other than gestation of delivery) in an index pregnancy may also contribute to recurrence risk ; however, this usually relies on self-report and is difficult to define with accuracy.
It can be difficult to define the values before threats are identified, and the definitions usually need to be reviewed and updated when they are in use during step 3 of the process.
However, because exons from different transcript isoforms usually partially overlap with each other (supplementary fig. S2, Supplementary Material online), the "frequency" of an exon may be difficult to define.
Premature ejaculation is difficult to define.
American Folk art is difficult to define.
Interesting prose is difficult to define.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com