Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
The data produced by the different instruments usually differ in type and structure, thus making integration of so diverse information a special challenge.
These cornerstones are both decorative and structural, since they usually differ in jointing, colour, texture, or size from the masonry of the adjoining walls.
New sets usually differ in only a few elements; thus, our implementation avoids copying entire sets.
We wish to select those bits that usually differ in terms of binary value between eye and non-eye patches.
Cartridges usually differ in their performance, searching mechanism (exact match, substructure, similarity, etc)., and the ability to store large quantity of structures in the most compact way.
As one can argue that the nature of the informal sector can be quite different in low- and middle-income countries compared to high-income countries, the modelling strategies usually differ in these set-ups.
Similar(36)
Transducer, device that converts input energy into output energy, the latter usually differing in kind but bearing a known relation to input.
In each of these tissues, few subcategories were regulated at all investigated times of day and regulation usually differed in intensity, thus supporting the trend of diversified cellular responses in dependence of time of day.
This implication, however, is inconclusive because the test stimuli used in the relevant studies usually differed in spatial contrast, which is more highly correlated with human V1 activity than brightness is [29].
Each T/N value represents the mean value of two independent experiments usually differing in less than 20%.
Furthermore, the spectrum of disease usually differs in that cancers which present clinically would be expected to be larger and more advanced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com