Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
These pictures capture people on the way from car to store and back, usually crossing that communal no man's land of American life, the shopping center (now mall) parking lot.
Usually, crossing signals are 7 to 10 feet high depending on the neighborhood and width of the streets.
Similar(55)
The mixed bills bring together companies that would not usually cross paths.
Orthodox churches are usually cross-shaped with a high central dome that "represents Christ visiting his people," Father Gratsias said.
How was I going to write about pop for a magazine that usually crossed the street when confronted with the bumptious music of the great unwashed?
She can usually cross the border to the United States easily, but a few years ago an American customs officer recognized Ms. McAdams and gave her a hard time.
Their paths usually cross only underground, in quick, joking encounters that allow them to swap gossip and information about police sightings.
The federal funds rate is now approaching, or by some measures passing, the point where it is lower than inflation, a threshold the Fed usually crosses only during recessions.
Tibetans fleeing Chinese rule usually cross into Nepal on foot, before moving on to India, host of the largest number of Tibetan refugees in the world, including the spiritual leader of Tibetan Buddhists, the Dalai Lama.
Characters in children's fantasy fiction usually cross between worlds by magic; in Northern Lights Lord Asriel, father of the heroine Lyra Belacqua, does it with batteries and wires, channelled through the fizzing, whispering aurora that gives the volume its title.
These usually cross jurisdictional boundaries, forcing federal, state, county and local agencies to work together and develop mutual-aid agreements, evacuation and response plans and assorted written understandings that address everything from radio frequencies used during emergencies to financial reimbursements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com