Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "usually contact" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a common action of reaching out to someone, but it lacks context and proper grammatical structure. Example: "I usually contact my clients via email to discuss their needs."
Exact(28)
Continuous printing is usually contact printing but can be optical, through a projected slit.
"Students usually contact us first if they are looking for accommodation," says Birkbeck, University of London international marketing and support officer Sarah Whitaker.
Some large companies with employees located in a fairly large campus have established on-site E.A.P. facilities with weekly office hours, when usually contact is with an unseen counselor by telephone".
What if the candidate did not believe that the New Testament as well as the Old Testament was the word of God? Polls usually contact several hundred prospective voters to obtain a representative sample.
"Companies usually contact so many developers who are unresponsive.
Antibodies typically accumulate mutations in the complementarity determining region (CDR) loops, which usually contact the antigen.
Similar(32)
In fact she usually contacts me as I assume she's really busy.
For the purification of thorium from residual rare earths and other contaminants present in nitric acid feed solutions, the crude thorium nitrate concentrate is usually contacted with a solution of tributyl phosphate diluted by a suitable hydrocarbon.
"The Foreign Office usually contacts the Leader of the Opposition's office in advance of visits from heads of government and state.
This cluster usually contacts NH3+, COO−, and phosphate groups of hPS (Figures 5AB, 6AB).
91% of physical contacts were with people with whom the respondent spent more than four hours during the day and 93% of physical contacts were with people who the respondent usually contacted daily or almost daily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com