Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Recreationally, it is usually consumed by snorting a white crystalline powder, and at lower doses than when it's used as an anaesthetic.
At FiveThirtyEight, we're usually consumed by how much the polls disagree with one another, and where the race stands once you filter through all that noise.
They all came today to the steps of the Bexar County Courthouse, a red sandstone building usually consumed by the drab work of government, except every Valentine's Day, when it becomes a walk-up temple of love.
The third term P C denotes the total fixed circuit power consumption usually consumed by electronics devices.
In Bangladesh, the drinks usually consumed by the people at the streets or from roadside shops are various carbonated soft drinks, tea, coffee, fruit juices and sherbets.
Most previous epidemiologic studies have been hampered by focusing solely on intake of isoflavones, which are usually consumed by Westerners through intake of soy-based products such as processed foods.
Similar(50)
Caprine TB is important as milk is usually consumed raw particularly by Ethiopian pastoralists.
We consider a key aspect that bacteria must be viable to exert these effects, since fermented dairy products, which are usually consumed fresh, are characterized by high titers of live microflora, potentially capable of colonizing the human gut.
Implicated foods were further classified by whether they were usually consumed cooked (beef, other meats, poultry) or raw (leafy vegetables, fruits, unpasteurized dairy, sprouts).
LBW typically consumed a median of 3 standard drinks (range 1-24 drIQRs, IQR 2-5 drinks) each time they drank, whilst women sampled by the State surveillance system usually consumed 2 standard drinks (range 1-25, IQR 1-3 drinks) [ 23].
Usually consumed in smoke-filled rooms, shortly to be banned by Patricia Hewitt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com