Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Maker's marks appear, usually consisting of the initials or name of the maker.
Since January, the department has opened 1,482 units for homeless families, usually consisting of two rooms and facilities for cooking and washing.
The detainees complained they were fed a monotonous diet, usually consisting of lukewarm grits for breakfast, rice and beans for lunch and sandwiches for dinner.
It's an edible lullaby, usually consisting of a slice of bread with either brown cheese or wild-strawberry jam and brown cheese.
The gametophyte in seed plants has been reduced in size, usually consisting of a few to a dozen cells.
Some American cities and towns are administered by an elected commission, usually consisting of three, five, or seven commissioners.
Circus, an entertainment or spectacle usually consisting of trained animal acts and exhibitions of human skill and daring.
There are more than 90 known tombs, usually consisting of an entrance passage, a few short halls, and a sarcophagus chamber.
Japanese critics have divided the fiction of the prewar period into schools, each usually consisting of one leading writer and his disciples.
Divertimento, ( Italian: "diversion," or "amusement", ) plural Divertimenti, 18th-century musical genre of a light and entertaining nature usually consisting of several movements for strings, winds, or both.
Cologne, also called Eau De Cologne, in perfumery, scented solution usually consisting of alcohol and about 2 6 percent perfume concentrate.
More suggestions(15)
normally consisting of
traditionally consisting of
usually comprising of
found consisting of
usually comprises of
usually comprised of
usually constituted of
usually formed of
being consisting of
leads consisting of
broadly consisting of
usually composed of
commonly consisting of
currently consisting of
usually comprised
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com