Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
To bridge the time-zone gap left by New York's absence, London traders worked double shifts, often until midnight, to handle New York's usual workload until colleagues in Tokyo and Hong Kong could take over in their morning.
Officials with the union for caseworkers said that a manager at the office who was dismissed for her role in the Jackson case was supervising two units totaling 20 workers -- about twice the usual workload -- because another manager in the office had been promoted but never replaced.
The new contract gives the university "sole authority on all decisions involving academic matters" and exempts "workload" disputes from arbitration while limiting how often the usual workload of 20 hours per week can be exceeded.
Although I was still catching glimpses of Maya here and there -- in between my usual workload, planning a company-wide volunteer project in two cities, and putting together a big client event in Chicago -- I simply hadn't been peeking at the webcam as often as I had been before.
This implied a significant involvement and workload above their usual workload.
As a result, a small number of them have to take responsibility for all counseling activities in addition to their usual workload.
Similar(44)
Suffice it to say it was far less than his usual heavy workload.
Coach Peter DeBoer said Brodeur will be able to handle his usual heavy workload.
Roy Hodgson said he was playing Henderson as an old-fashioned right-half, which is not designed to get the best out of him but the Liverpool midfielder got through his usual prodigious workload.
Pathway patients are therefore seen alongside the usual daily workload.
Prom season also lands around Mother's Day and the start of wedding season, so florists have a greater workload than usual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com