Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mary Kay Henry, the head of the SEIU, is encouraged that more of her members this year are donating money to the political fund on top of their usual union fees.
The only alteration to his routine this year was the addition of a large American flag -- to go with his usual Union Jack and Irish national flag -- and some patriotic posters.
As noble as his financial ideas may be, they left him cut-off from his usual union pocketbooks, friendless and resourceless in an election year.
Similar(57)
To mark the distinction with the usual set union \ \cup\), the multi-set union is denoted by \(\sqcup\) and defined as \(\{\varphi\} \sqcup \{\varphi\} = \{\varphi, \varphi\}\).
And, as usual, the union is also pushing many individual trade cases, among them several that accuse China's producers of steel pipe for the oil industry of receiving illegal subsidies and selling at prices below production costs.
(This is the usual disjoint union operation, also called the coproduct on sets).
Monday will not be business as usual: major unions have announced strikes protesting police violence.
And it shouldn't have shocked anyone that something generally perceived as good for the game stalled, perhaps died, when, as usual, the players' union outmuscled the commissioner's office.
On the Democratic side, the political party apparatus is holding its own in fundraising, and the Dems will get their usual support from union and other Democratic leaning groups.
Mr. Dunham at first cited the usual reasons for the union of Conoco and Phillips, like enhancing shareholder value and improving competitiveness.
A linearithmic floating-point arithmetic algorithm designed for solving usual boolean operations (intersection, union, and difference) on arbitrary polygonal and polyhedral meshes is described in this paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com