Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The market in Fort Greene will not have its usual spread of heirloom tomatoes from Wilklow Orchards in Ulster County, including black princes and white beauties.
There is a retail and leisure park, including a multi-screen cinema, next to the main campus, and the usual spread of restaurants, clubs and pubs.
The usual spread of gasoline and diesel 4-cylinder engines are offered to European customers, with the diesels expected to skip the North American market.
At an impromptu wake at his parents' house on Capitol Hill Friday, Marguerite Kelly, who writes a Washington Post column about raising children, put out her usual spread of food.
We stayed at the gloriously kitsch Castle Park hotel, a jumble of taxidermy and folk art in woods just outside town, and dined on the usual spread of homemade bread and olive oil, salads, grilled vegetables, cheese, spinach byrek (filled flaky pastry) and crispy lamb.
Rates jumped nearly two percentage points above those for Fannie and Freddie loans, compared with a usual spread of one-eighth to three-eighths of a percentage point higher, said Keith T. Gumbinger, vice president of financial publisher HSH.com.
Similar(54)
Just as scientists predicted, shooting badgers causes survivors to disperse more widely than usual, spreading disease into new regions.
This process occurs without losing any molecules in this bucket, and without the usual spreading of the molecules during the time they spend inside the decelerator.
B.B.V.A. and Santander, the two most profitable Spanish banks, issued debt this week at higher-than-usual spreads, or risk premiums.
It found that California hospitals charged between $15,000 and $110,000 for a hip or knee replacement — the usual ridiculous spread of costs.
He said he unveiled the usual bountiful spread, only to be informed that Ms. Spears ate nothing but BLT sandwiches for lunch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com