Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
The Palais Rihour in Place Rihour (1) houses the tourist office, which apart from the usual services provides guided walks and a one-hour minibus tour of the main sights.
Blue Ventures initially sought to partner with Marie Stopes to provide family planning services in Velondriake but the area was too remote for it to provide its usual services.
After a long evening in the Altstadt, Szabo found himself quite drunk at the bar of the Lindenhof Hotel, where he took a room with a beautiful Afro-Czech girl, called Amai, who used him as a comic, inebriated English instructor, her usual services being unnecessary, given his incapacity.
The case is just one of a number of disputes in which small-business owners have refused to provide their usual services — cakes, flowers, photography, or marriage venues — to same-sex couples for their weddings, notwithstanding state or local laws forbidding discrimination on the basis of sexual orientation.
The objective of this study was to assess cost effectiveness, over 12 months, of the Kids in Transition to School (KITS) intervention compared to usual services available to children in a foster care control group (FCC).
Management services enable developers and other Things to control the components that are running on the middleware and to deploy new ones, as shown in Table 1 that summarizes the usual services and their parameters.
Similar(37)
Perhaps others will follow, and offer travellers something different from the usual service station fare.
We haven't any idea when the usual service was resumed.
Around 300,000 passengers were left without their usual service as Southern cancelled all its 2,242 weekday services on Friday.
About 300,000 passengers were left without their usual service as Southern cancelled all of its 2,242 weekday services on Friday.
Lencois became a boomtown infested with miners, diamond merchants and the usual service personnel (hookers and strippers).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com