Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
I don't think the usual rationale for all this privacy (to protect a movie that isn't good enough) holds here.
With inflation at bay central bankers could not appeal to their usual rationale for spoiling the party.
The bondholders said the usual rationale of considering current management best suited in a situation such as Tropicana's was not present in this case.
Justice Samuel A. Alito Jr. suggested a tension between the usual rationale for campaign finance laws and the one advanced for the millionaire's amendment.
The usual rationale for maximizing expectation comes from the various laws of large numbers.
The usual rationale for selecting such doses for investigational antibiotics is to minimize any drug-related toxicity.
Similar(53)
SOME legal experts say that the usual rationales and incentives cited in support of secret settlements do not fit priest abuse cases well.
The usual rationales are that abundant water quickly recovers the boil when the pasta is added, gives the noodles room so that they don't stick to one another, and dilutes the starch they release, so they don't end up with a "gluey" surface.
A confederation of about eighteen hundred households spread amongst many gated subdivisions, the village has a per-capita income of $100,093, so the usual eminent-domain rationale (appropriating private property for the betterment of the masses) doesn't quite hold.
North Hills is a wealthy community containing a number of gated communities, so the usual eminent-domain rationale (appropriating private property for the betterment of the masses) doesn't quite hold.
Such cognitive training falls outside the purview of traditional session-based psychological interventions, but is viable as an adjunctive home-based task to run alongside usual care, with a similar rationale to that put forward for cognitive bias modification (CBM) programmes (e.g. Schartau, Dalgleish, & Dunn, 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com