Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The choir, though 320 strong, almost everywhere avoids woolliness and conveys the text clearly, with the usual help from Telarc.
The package Kinetics has the usual help commands, and we provide the Mathematica notebook KineticsTest.nb with several self-explanatory examples and computations, [9].
Similar(58)
A return to business as usual helps a criminal "blot out the horror with which he was associated," Dr. Twemlow said.
With 25 nominations, Radio 4 has the highest number as usual, helped by its near monopoly of the comedy, drama and feature/documentary categories.
The investigation found evidence of "misjudgments, poor practice and ineffective systems as well, of course, as the usual helping of bad luck that often accompanies such sorry affairs".
What Andrew Strauss did so brilliantly in that other massive chase against India was to score a boundary every second over in addition to the usual helping of ones and twos.
PQ, as usual, helps to demonstrate that the system is capable to yield the expected performance in normal operating conditions.
The scientists who discovered the rete mirabile in devil rays were so baffled by its presence in a warm-water species that they even suggested it might be working in the opposite direction from usual, helping cool the brain while the rays basked in the sun.
cEvin Key, while acknowledging Ogre's personal difficulties, said that while the extended writing process of the album could make one feel "stranded within your head space", having more time to write, and writing more songs than usual, helped the album.
The results indicated that the addition of cognitive games delivered via a mobile device (i.e., an Android tablet) to treatment as usual helped to improve certain cognitive functions, specifically those associated with frontal lobe related impairment.
Making the boot a little larger than usual helps get it out easily, and so does dousing the inside with soap before you start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com