Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the generations since caricature became a clearly defined idea, there have been occasional examples in painting and sculpture alongside the more usual drawing for reproduction.
The gifted reporter St. Clair McKelway, who was then the magazine's managing editor, persuaded Mitchell to come to the magazine by promising him a salary rather than the usual drawing account (an account that allowed writers to spend money against the publication of future pieces) that most reporters at the magazine had at the time.
Similar(52)
The usual draws, including the MoMA PS1 Warm Up dance parties and the U.S. Open tennis tournament, remain as enticing as ever.
Tourism is based on the attractions of duty-free shopping and colourful handicraft markets as well as the usual draws of tropical islands.
There are the usual draws of Wall Street and management consultancies.
The transition was announced all at once, in April 2007, eliminating the usual drawn-out music-director search and giving management plenty of time to plan his arrival.
The usual draw cited by most Q&A sites.
For doctors who join Health Tap the platform provides tools to build an online and real-world reputation — the usual draw for those contributing to a Q&A site — and the potential to attract new patients while also improving the quality of health information online, which is noble in itself.
First, set your deck down and draw 6 cards (the one extra from the usual draw 5 cards is because you draw a card when its your turn).
There will be no state lottery drawings Christmas Day, and the usual Lotto drawing scheduled for Wednesday will be held instead on Tuesday, Christmas Eve, officials announced.
"Desperate Housewives," the night's top-rated show, gave ABC its usual lift, drawing 18.5 million viewers at 9, Nielsen estimated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com