Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In trial 1, LBW infants were randomized to receive an early BCG vaccine or the usual delayed BCG vaccine.
Low birthweight infants were randomly allocated in a two by two factorial design to early BCG vaccination or the usual delayed BCG vaccination and to 25 000 IU vitamin A or placebo.
In a two-by-two factorial design, LBW neonates were randomly allocated to 25,000 IU vitamin A or placebo and to early BCG or the usual delayed BCG vaccination.
In two randomised trials among low-birth-weight (<2500 g, LBW) neonates, BCG at birth compared with the <span class="lh">usual delayed BCG, lowered neonatal mortality by 48%9595% CI: 18%-67%) [ 6, 7], the reduction being 58% (8%-81%) the first three days after vaccination [ 6, 7].
In these trials, LBW infants were randomised to receive BCG at discharge from the maternity ward or, if delivered at home, at the first contact with a health centre after birth ("early BCG", intervention group) versus the usual delayed BCG ("late BCG", control group) [ 9, 10].
Similar(55)
If you're traveling west, you'll have to adapt to the new time by waking up later than usual and going to bed later than usual, delaying your body clock.
Through the fund, families may be eligible for payments of more than $1 million without the usual delays, costs, or challenges of proving a legal case.
Longer than usual delays were also reported on Interstate 95 northbound through lower Connecticut as well as on the New Jersey Turnpike and the Garden State Parkway.
Mr. Drury hoped to move in last spring, but the usual delays in new construction meant "it was a long time coming," he said.
Early tests in Brazil are promising in reducing mosquito populations, but this has to be a patchy remedy and reports of bureaucratic obstacles suggest the usual delay.
Jean Nouvel has designed a hall-in-the-round, à la the Berlin Philharmonie and Disney Hall, in Los Angeles; after the usual delays, the structure is beginning to rise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com