Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
At Prada, security sensors are hidden in the floor at the entrance, but keeping shoplifters from exiting absolutely freely will offer more than the usual challenge.
Dr. Reiter said the senator would win re-election unless he appears vulnerable, which could invite a stronger than usual challenge from candidates looking to unseat him.
My pan-seared scallops offered the usual challenge of finding some gutsy accompaniment to their plump and juicy innocence: Gill's solution was a fabulously tasty rectangle of ham hock that had been boiled for hours, shredded, pressed overnight with capers, gherkins, parsley and tarragon, rolled in breadcrumbs and lightly fried.
It was the third of only four rehearsals that Ms. McElroy, the director of the East End Community Gospel Choir, had before her singers were to perform three Harvest Gospel Concerts, and with 20 new people showing up that night, Ms. McElroy faced more than the usual challenge.
His winning novel, Crongton Knights, is the second in a planned trilogy set on the South Crongton estate, where schoolboy McKay's rash attempt to help out a girl in danger of exposure for sexting after her phone is stolen takes him on a mission even more dangerous than his more usual challenge of dodging early-morning visits by the bailiffs to his tower block home.
They were then transferred to 5 naive recipients which received the usual challenge.
Similar(50)
But this gala, held Thursday at Gotham Hall in Midtown, faced more than the usual challenges.
The city's 48 public schools face the usual challenges associated with high-poverty populations.
Yet, for all of this, Mr. Samuelsson still faces the usual challenges of a small-business owner.
press representative reeled off the usual challenges: recession, endowment decline, other funding priorities for the wealthy, etc., etc.
Dr. Oliva took on the usual challenges of a university president, like fund-raising and guiding growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com