Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A slightly longer than usual briefing... got a big breakfast to read it by?
Similar(59)
It was delivered not by his usual briefer, George J. Tenet, the director of central intelligence, but by a low-level C.I.A. officer.
The format has been tweaked slightly to make the concert feel more like a service; in addition to the usual brief prayer and now a Lenten reading, an Offertory hymn has been added, with the audience encouraged to sing as a congregation.
Embroiling his party in fresh controversy on the subject, as he strayed from his usual brief to defend the government's welfare changes, Hunt also suggested that those reliant on benefits lacked the dignity and self-respect of those who earned all their own money.
His death is reported in the usual brief style by the annalists, except for the continuator of Bede in Northumbria, possibly relying upon a Dál Riata source, who wrote: Óengus, king of the Picts, died.
The intervention is based either on motivational interviewing or on the usual brief advice.
They will perform an intervention based either on Motivational Interviewing or on the usual brief advice.
The intervention will be based on the implementation of MI during contacts with patients, instead of the usual brief advice method.
The GPs assigned to this group will provide the usual "brief counseling" based on medical advice, where patients will be warned about the need to change their habits into healthier ones.
The primary objective of this study is to verify the effectiveness of a multi-factorial intervention based on MI and performed by GPs specifically trained to improve control over lipid levels in patients with dyslipidemia, in contrast with the usual brief advice.
Then, in Brussels, there was the usual midday briefing by the European Commission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com