Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
But it's also an intimidating fact of life for manufacturing firms-perhaps none more so than aircraft makers, whose employees must often piece together bewildering assortments of parts using volumes of jumbled instructional verbiage.
Experiments were performed using volumes of chloroform ranging from 30 to 400 μL.
Maximum absorbencies were achieved using volumes of the reagents ranged from 0.7-2.0 0.7-2.0 or 0.4-1.0 0.4-1.0FB for mLthofs I aNQSII, respectively.
Time-activity curves (TACs) of image-derived blood radioactivity were obtained using volumes of interest (VOIs) over ascending aorta, aortic arch, pulmonary artery, left and right ventricles, inferior vena cava, and abdominal aorta.
TACs of the image-derived blood radioactivity were obtained using volumes of interest (VOIs) over the ascending aorta, aortic arch, pulmonary artery, left and right ventricles, inferior vena cava and abdominal aorta.
Maximal standard uptake values (SUVmax) were calculated in various subregions, using volumes of interest drawn on the corresponding transaxial, sagittal, and coronal CT slices, encompassing the whole of the following subregions: upper and lower vertebral endplates, right and left sides of these, entrance point and tip of the pedicle screws, and facet joints.
Similar(44)
We introduce two new volume-of-fluid interface reconstruction algorithms and compare the accuracy of these algorithms to four other widely used volume-of-fluid interface reconstruction algorithms.
Recovery coefficients (RCs) were measured for clinically used volume-of-interest definitions.
The alloy air interface was captured by using volume of fraction method.
In finite volume based 3D domain, breaking and making of interfaces are tracked using volume of fluid (VOF) solver.
Our results are compared to Finite Volumes methods, using Volume of Fluids in the case of free-surface flows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com