Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
Experiments using varying numbers of CPU cores demonstrate that the computational performance of the parallel Schelling model positively correlates with increased numbers of CPU cores.
A global search algorithm with an efficient constraint handling method has been developed and used here to optimize a suite of inviscid and viscous compressible aerofoil test cases using varying numbers of modal parameters.
This simulation was repeated using varying numbers of CPU threads and GPUs.
We assessed the performance of each algorithm under a range of parameters and conditions, including in 'traps', as well as using varying numbers of species.
Positions for randomization were constructed using varying numbers of NNS degenerate codons, where N = A, T, C, or G and S = C or G, which codes for all possible 20 amino acids and the TAG stop codon.
Previously reported classifiers have been using varying numbers of genes.
Similar(47)
Number of researchers have carried out the landslide hazard zonation mapping based on LHEF rating scheme on different scales using varying number of parameters with some revision for different terrains [4, 5, 33, 35, 60, 61, 62, 65].
In the experiments, we use varying number of labeled data ranging from 2%to5%5%.
(The justices used varying numbers in describing the number of affected prisoners. California's prison population has been declining).
We also compared how these and other methods performed with respect to estimating tree topology using datasets with varying numbers of loci.
Here, using datasets with varying numbers of loci and multiple phylogenetic methods, we estimate a well-supported species tree for pseudoxyrhophiine snake genera that suggests a monophyletic radiation of these snakes on Madagascar.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com