Sentence examples for using various versions of from inspiring English sources

Exact(3)

We've been using various versions of Money since 1995.

Most analyses of SAGE data aimed at identifying co-expressed genes have been accomplished using various versions of clustering approaches that often result in a number of false positives.

PCR products were sequenced using various versions of the BigDye Terminator Sequencing kits from ABI (Applied Biosystems Inc) on an ABI 377XL automated sequencer using conditions described previously [66].

Similar(57)

We served this salad the day we opened the Field Kitchen and use various versions of this recipe throughout the summer.

Along the paper, we use various versions of the KLM postulates to deepen the comparison with related work, and illustrate the different tradeoffs between opposite requirements adopted by each approach.

Their titles, apart from the two Fallout games, used various versions of the Infinity Engine that had been developed by BioWare for Baldur's Gate.

Most prenatal auditory learning studies in the newborn used various versions of the maternal voice, speech, language and musical stimuli as reinforcers in operant learning tasks.

With this annotated molt summary table we then used various versions of the COUNTIF function in Excel to create the molt summary table.

The figures and regressions used various versions of the data (columns 6 8 in Table 1).

(B ) Genetic complementation test using various truncated versions of KCBP.

Some, such as the tail-lights recalling those of the 504 Coupé, are superficial, while others are more fundamental; the fastest 2.2-litre diesel version has a different front suspension system to other 508s, an echo of the four different rear suspension layouts used in various versions of the 504, when Peugeot's near-legendary reputation for ride and handling was at its height.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: