Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We measured intolerance of uncertainty both generally and in the clinical context by using two separate scales.
Similar(59)
Maps of the study area using three separate scales are presented in Figure 1.
Internalized homophobia was assessed using an 8-item scale, and HIV-related stigma was assessed using two separate 6-item scales, on which participants could report varying levels of agreement or disagreement.
The emergency physicians (EPs), blinded to the results of the investigational markers, assessed the patients enrolled in the study for the diagnosis of AHF or pneumonia using two separate visual analogue scales (VASs) and assigned a value of 0 100% clinical diagnostic certainty.
The experiments were performed using two separate experimental designs.
Two face scores were generated using two separate face matchers.
The two genes were identified using two separate PCR reactions, using separate PCR primers and probes.
This study used two separate quantitative scales with 29 and 27 "measurable" items representing factors of motivation and job satisfaction, respectively.
Participants' self-efficacy was measured using four separate self-efficacy scales (smoking, diet, alcohol and PA) recommended by Schwarzer and colleagues.
The teachers' ratings of the (i) obedience, (ii) academic performance, (iii) attention, (iv) punctuality, (v) behavior with friends, and (vi) behavior with teachers were assessed for each participant using six separate visual analog scales.
Patients' perceived symptom severity was assessed pre-operatively using three separate numerical rating scales (NRS) for: severity of angina; limitation of activities to prevent the onset of angina; and dependence on medication, where 0 represented no limitation/dependence and 10 represented extreme limitation/dependence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com