Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
There is a mobile app that about 50% of all sellers now using to run their Snapdeal sites.
On Stackshare, Airbnb lists over 50 services in its "stack," Slack lists 24, and Spotify lists more than 31; these stacks are collections of different pieces of software that each company is using to run their operations, and range from infrastructure tools to communications tools to container tools to email services.
Similar(58)
Computer Associates, based in Islandia, N.Y., makes software that big companies use to run their computer systems.
You can also look at how operators source the energy they use to run their camps.
When power is cheap, it is used to run their compressors.
Companies including banks and airlines pay Micro Focus to extend the life of the computers they use to run their businesses, for example to manage data.
Microsoft must figure out how to integrate the two complex and almost entirely incompatible software systems that the companies use to run their vast Internet data centers.
These events are supported by curriculum resources that schools can use to run their own workshops on self-esteem and body confidence.
Once I.B.M. was a leader in the software that companies use to run their factories, procurement and finances, but it pulled back from that market and SAP took over.
Multinationals that used to run their Latin American operations from Miami, Mexico or Buenos Aires have mostly shifted to São Paulo; China and India are still often overseen from Singapore or Hong Kong, though Shanghai is becoming more popular.
But European officials argued that, even if people thought the test was too forgiving, they now had a huge amount of data they could use to run their own stress evaluations, including detailed information on bank holdings of government debt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com