Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Only Laidlaw at scrum-half doesn't play for the high-flying Glasgow Warriors, so the balance is using this familiarity as a strength but also being able to impose what Cotter wants from a Scotland perspective without confusing styles and roles.
Similar(58)
They use this familiarity with the victims to build trust, making empty promises of lucrative work to persuade them to leave home.
Using this approach, the Familiarity with Communication Technology (FCT) score obtained ranged from 0 (no familiarity – no tool used in the week before) to 4 (high familiarity – all the tools used in the week before).
I use this knowledge, familiarity, and intimate understanding to help the families and individuals our organization, Lightening the Load, supports as they overcome hoarding behaviors.
"He combines form and concept to perfection, using the familiarity of children's school desks and wood carving to engage the public".
I think my approach to drama is to try to reveal the artifice while also using the familiarity of cinematic conventions to pull the audience in.
Tchaikovsky was able to use the familiarity of the Onegin story to his advantage, however.
Instead, Wayward Pines uses the familiarity of all these other shows to add to the seeping sense of dread that infects every moment of the show.
But rather than use the familiarity of it all as an excuse to make a lazy film, Stuart Orme, the director, turns it into an advantage: the focus here is all on the characters.
Acknowledging the "Presumed Innocent" reader's sense of déjà vu is crafty, but what makes this new book more than a cleverly executed stunt is Turow's determination to use the familiarity of the story and the characters for purposes loftier than earning some very hefty royalties.
Students used this introductory activity to gain familiarity with Avida-ED and the concept of Avidians, the Avida-ED program, and the user interface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com