Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Although they can't say for sure, the researchers say it is likely that the female is using these feathers as a signal of fitness.
Similar(59)
You can use the feather as a marriage proposal item when the girl you're after reaches the Red heart level.
Do not use owl feathers, as these have different ritual purposes.
Because defecation posts and plucking sites are not refreshed after fledging (Figure S4), it seems unlikely that a large amount of faeces and feathers simply built up at these locations because the owls, for a variety of reasons, are selected resting points near the nest on which faeces and feathers accumulate by chance (i.e. they are not using excrements or feathers as signaling items).
The molecular mass analysis of the culture supernatant produced by the B.subtilis strain SLC using feathers as substrate revealed that most peptides, derived from chicken feathers, presented a molecular mass in the range of 500-3000 Daltons [ 16].
Similar type of results was reported by Bharucha et al. and Sivakumar et al. In-vitro determination of keratinase and protease production traits of the strain is demonstrated through growing on keratin and casein incorporated media, where degradation of feather by means of using feathers as sole nitrogen and carbon source for their survival in the nutrient limited condition.
It was rare at the turn of the century, a casualty of the millinery trade, which used bird feathers as decorations in women's hats.
Using these imaging techniques, the oval and feather-shaped features are only evident under fine weather conditions.
As a top expert in her field, Ms. Laybourne helped the Federal Bureau of Investigation use feathers as evidence.
The strain produced KA in the range 35.4 50.4 U ml−1 during 120 h of cultivation using feather as keratin substrate.
Use these as gloves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com