Your English writing platform
Free sign upExact(5)
(I'm putting to one side the possibility that Trump was in fact using the verb "to hone" in an unexpected and rather eloquent way).
I wanted to make a film that would be called simply "Being Jewish…" It seems to me that being Jewish is very different from being German, or being a writer, and that's why, these days, I'm very reticent about using the verb "to be".
Fittingly for a writer whose work could take artful pains to dispense with seemingly indispensable linguistic foundation stones (she once wrote an entire novel without using the verb "to be"), the "where" of Ms. Brooke-Rose's death — whether it occurred at her longtime home in the South of France or elsewhere — was unspecified.
The question becomes accentuated in view of Numenius' statement that the second and third gods are one, using the verb "to be" in the singular (estin; fr. 11.14 15) in referring to them together.
These relations correspond roughly to those of identity, part versus whole, constitution, and predication, which in European languages are all typically expressed using the verb to be, or the copula.
Similar(55)
One slightly less endearing feature of Dunthorne's contemporary voice, however, is his strict avoidance of the present participle when using the verbs "to stand" or "to sit".
At one point, a girl at a petrol station refuses "to talk to anyone who uses the verb to be".
Now, anyone who wears leather breeches and a crown, and uses the verb "to dwell" is probably not travelling EasyJet.
Xerox saw trouble looming, and initiated PR campaigns to persuade the public to use the verb "to photocopy" instead.
You may notice that I just used the verb "to rape" metaphorically, which is to say in a context other than a literal one pertaining to an actual serious sexual assault.
Knowing that Chinese often use the verb "to want" to express future tense, for example, meant I knew that "You want to buy a ticket on board" was not a question but a statement: "you will buy a ticket on board".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com