Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A genome tree composed of strain MP14 and 40 related strains obtained from the NCBI database (date last accessed, 1 October 2013) was constructed using the UPGMA dendrogram based on average identity (ANI) value [ 16] computed by a BLAST algorithm.
Similar(59)
A dendrogram was constructed using the UPGMA clustering method and bootstrap analysis with 1000 re-samplings implemented in NTSYSpc v. 2.2 [ 56].
The genetic distances among local variety groups and wild populations were calculated, and unrooted dendrograms were constructed using the UPGMA methods and the program TreeView (Page 1996).
Statistical analysis was performed using the program Statistica 6.0 (Statsoft Inc .. Cluster analysis and construction of dendrograms was carried out using the UPGMA criterion (unweighted pair-group average) and the Neighbor-Joining method.
The dendrogram was drawn from allelic profile data using the UPGMA (unweighted pair group method with arithmetic mean) method.
Dendrograms using secondary distances were obtained using the UPGMA routine in Mega 3 [ 33].
A clustering dendrogram of M. tuberculosis isolates obtained from tuberculosis patients in Kharkiv Oblast was constructed using the UPGMA and N-J methods based on the VNTR-typing and shows three large branches.
A second dendrogram (not shown, as the relationships are similar) was obtained only for the species belonging to the Triticeae tribe, using the UPGMA clustering method, as the divergence between these species was quite recent and therefore the molecular clock could be assumed.
The adjustment fitness of the UPGMA dendrogram to the binary matrices was verified using the COPH and MXCOMP modules from the NTSYS software.
The UPGMA dendrogram was constructed to separate the 55 germplasm into three major groups (Figure 3).
The UPGMA dendrogram generated by ISSR divided 36 samples into two clusters (Fig. 2a).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com