Your English writing platform
Free sign upExact(2)
6 The effect of reduced eGFR on incident stroke, however, has not been well delineated in a qualitative or quantitative manner using the totality of published data.
In the AFA analysis each gene was counted only once, while using the totality of the genes annotated to the NCBI Entrez gene database as the background gene space.
Similar(58)
It is essential that it uses the totality of an area's resource base and provides sufficient funding that is appropriately directed.
In contrast, using FAIME, we use the totality of the expressed genes without "cherry-picking" them to develop mechanisms.
An advantage of longitudinal dose response modeling is that it uses the totality of data and the doses are modeled as a continuous variable.
It is clear that, although the philosophy to use the best quality evidence is shared between "medicine" and "nutrition," the approach used to evaluating the totality of the relevant evidence needs to be different.
Random subsamples of the metagenomes were used instead of the totality of the whole metagenomes, because PHACCS analyses are more robust at low coverage.
The eastern South Limburg region in the Netherlands is the first study area with sufficient and matchable data sources that can be used to assess the totality of chlamydia testing.
The term "exposome", which is used to describe the totality of environmental exposures (e.g. diet, air pollutants, lifestyle factors) over the life course of an individual, has been proposed as a critical entity for disease etiology that complements genome information [ 19– 219.
For related arguments against the admissibility of using induction to prove the totality of exponentiation, see Nelson (1986, 173 77) and Isles (1992).
While these results may point towards caution in using macrolides in late pregnancy, the totality of the findings needs further exploration for example, using meta-analytical methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com