Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(54)
"The Internet is Neuland for all of us," she said, using the term for a newly discovered land.
And none of us should follow the government's lead in using the term for peace activists -- "domestic terrorists" according to a succession of benighted administrations, include thousands of good people who object to government policies and actions, like pre-emptive wars and the sanctioning of torture.
"Right now we have no plans for gaming," he said, using the term for gambling that the industry favors.
"There has to be decommissioning," Mr. Blair said, using the term for disarmament in the peace accord.
"Gulf war syndrome is real," he said, using the term for a constellation of symptoms.
"This opens a path for other Dreamers in Mexico," she said, using the term for young undocumented people who hope to qualify for citizenship under the Dream act.
Similar(6)
Monsanto, while not admitting any wrongdoing, agreed to stop using the terms for promotional purposes and paid New York state $250,000 to settle the suit.
Companies have used the term for products with various amounts of whole grains.
"Meteorologists in the Southwest have used the term for decades," said Randy Cerveny, a climatologist at Arizona State University.
In the strict baseball sense, though, Schilling's aggressiveness and mentality can make him seem like a warrior, in the way George Steinbrenner uses the term for Paul O'Neill.
It's not an original thought: Gore Vidal used the term for such a document, Palimpsest, as the title of his own memoir.
More suggestions(15)
uses the term for
using the convention for
using the event for
using the wall for
using the building for
using the house for
using the technology for
using the internet for
using the database for
using the net for
using the technique for
using the speech for
using the area for
using the military for
using the concrete for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com