Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Her bill hobbles it, using the smokescreen of security issues that are well on their way to being resolved.
Similar(58)
In Wisconsin, Ohio, Indiana, Maine and Florida, Republican governors have used the smokescreen of a poor economy to pursue a long-held conservative goal of destroying public and private unions.
The US and its European allies have long used the smokescreen of democracy and human rights to undermine regimes of which they do not approve, while turning a blind eye to undemocratic practices and rights abuses in countries that do their bidding.
"I don't think you can use the smokescreen of free speech when you take down other images which are often of women's bodies," said Ms Bates.
In an interview, Bernstein told ProPublica that the pro-MEK events are "obviously … part of a lobbying campaign" but his speech was "largely about using the designation of terrorist and subversive organizations as a smokescreen for other things".
But Ibrahim's move suggests he is using the ousting of Morsi – and a corresponding upsurge in support for Egypt's police – as a smokescreen for the re-introduction of pre-2011 practices.
In other words, behind the smokescreen of alternative medicine – or integrated healthcare, to use the currently fashionable term – patients would not profit more, but less.
"That is the smokescreen of those who are afraid to be accountable".
Retreat must be covered by the smokescreen of a loya jirga or "surge, bribe and leave".
Dennis had in fact gone further, while still hiding behind the smokescreen of objectivity.
They accuse the conservative People's party government of breaking promises made in their election campaign a year ago and of using the crisis as a smokescreen for dismantling public services, creeping privatisation and undermining working rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com