Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
He said the fund would help reach that goal by leveraging the weight of public and private financing while using the skill and expertise of British scientists.
"Algeria may have less defensive rigour than the South Americans but the present team is in the process of relaunching Algerian football using the skill and vivacity with which we have always tried to play.
The network will also show how popular and prevalent a particular skill, which companies are using the skill and more.
Habtamu et al. (2013) noted MSEs do serve as a means of bringing economic transition by using the skill and the talent of people without requiring high-level training, much capital and sophisticated technology.
Similar(56)
Despite a widespread expectation that this figure is set to increase, only a small minority of businesses are taking the issue of an ageing workforce seriously, says Christopher Brooks, policy adviser on employment and skills at Age UK. "It makes sense from a business point of view that companies are using the skills and expertise that all ages bring to their workforce", he says.
Prior to the CPFP, I felt I wasn't adequately using the skills and knowledge that I gained from my doctoral studies in my job.
It feels great to be able to make amazing sounds using the skills and picking styles that define a guitarists ability and it's a great tool for making and recording music.
"Mr. Boseman exemplifies the monumental heights and levels Howard graduates can achieve by using the skills and knowledge they acquired at the university".
They are using the skills and experiences they learned for war and repurposing them for a noble cause -- service to others.
Yet if private sector leaders don't do a better job of using the skills and accepting the ethical responsibilities of public officials, calls to rein them in will increase.
Have you encountered difficulties or barriers to using the skills and techniques in practice?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com