Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Our objective was to estimate the MMR in a rural setting in western Mali by using the sisterhood method.
We asked men and women 15 – 49 years of age the following standard questions using the sisterhood method [ 17]: 17]
Maternal mortality was measured using the sisterhood method and was compared with a 1989 sisterhood study in the same district.
The UNICEF Multiple Indicators Cluster Surveys (MICS) organized every 3 years provided in the past only maternal mortality estimates using the sisterhood method [ 19].
The objective of the current study was to estimate maternal mortality indices using the sisterhood method in a rural district in south-west Ethiopia.
In Butajira, which is in south central Ethiopia, the MMR was estimated to be 665 per 100, 000 LB in 1996 using the sisterhood method [ 11].
Similar(51)
The aim of this study was to attain more reliable MMR estimates by using survey methods other than the sisterhood method prior to an intervention targeting obstetric rural emergencies.
This is not surprising considering that MMR is a subset of AFM as determined by the sisterhood method used in the DHS and MICS.
Recently, two different methodologies have been explored to estimate prevalence of fistula in community settings using a key informant method and the sisterhood method [ 11, 18].
Although the estimate obtained by the sisterhood method cannot be used to make geographic comparisons and time trend changes, it is useful in providing the magnitude of the situation in a given area.
The study used the "Neighborhood Method" [ 9, 10] which, drawing on some of the principles of the "Sisterhood Method" [ 11], randomly selects women to interview and asks them not only about their experiences within their own household, but also of selected neighbors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com