Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
For instance, a video streaming to someone's laptop might stutter because a microwave oven is using the same wireless frequency, because a large number of users are trying to access the same signal, or because the host site is experiencing heavy traffic.
Note that, the wireless capacity is unpredictable because of noise and influences from circumstances such as traffic from other APs or wireless stations using the same wireless channel.
Given the growing popularity of both the 360 and other tech using the same wireless frequencies, this may actually be a serious problem – but don't worry, the boys at Morrisville are looking into it.
The shoe guys are dumping the iPod in favor of a gadget watch of its own design, using the same wireless technology to display the data on your writs rather than your DAP.
This method mandates that the interferer (transmitter) and the receiver must be using the same wireless communication standard, so that SNR readings (where the signal belongs to the interferer) are available at the receiver.
If B R is not known, SIAM, however, can approximate it from transmissions on the receiver radio's channel by a transmitter radio using the same wireless standard and PHY layer specification as the receiver radio.
Similar(54)
Part of the problem is that the Aquos uses the same wireless technology as laptops from 2002: good old Wi-Fi, also known as AirPort or 802.11b.
It uses the same wireless chip as the one that you can find in the AirPods.
Those headphones use the same wireless chip as the one that you can find in the AirPods.
What irritates me the most though, is that Toshiba must use the same wireless card/driver/whatever in most of its laptops.
SoftCast and our schemes have the same transmitting power and use the same wireless bandwidth of 1.5 MHz considering that the number of pixels of the CIF video signal is about 3 M per second.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com