Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "using the same tool" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation in which someone is using the same tool to do something as someone else. For example, "Sam and I were both working on the same project, using the same tool to complete it."
Exact(43)
Students will be using the same tool for timelines of their own.
They're using the same tool that these guys are using, they're using the same infrastructure.
He thinks he's surpassed his idiotic younger self, but he's using the same tool – violence – to dig himself further into the rut.
On the other hand the reconstruction or calibration problems can be detected during offline processing using the same tool.
Normally when using a building simulator to assess the quality of designs, all possible solutions in the early stages of optimisation (when there is a high volume of choices) are evaluated using the same tool, so that the computational time for the assessment of each of the possibilities is the same as the time required for the final, refined choice of solutions.
These data were compared with preliminary data from patients with cancer and their caregivers obtained from a separate study using the same tool.
Similar(17)
Omnitec evaluated their appearances using the same tools as corporate branding experts.
On a basic working level, they're all using the same tools.
So I mean it's not even just that they're using the same tools.
Both crops are harvested using the same tools and share a related supply chain.
By Sasha Frere-Jones Using the same tools you'd find at Guitar Center, the band sounds deeply unfamiliar.
More suggestions(15)
using the same device
using the same instrument
use the same tool
uses the same tool
utilized the same tool
using the same materials
using the same utilities
using the same platform
using the same car
using the same composition
using the same imaging
using the same selection
using the same proof
using the same filter
using the same example
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com