Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Using the same tester in Experiment 1, predictive ability estimates obtained under validation schemes V1 and V2 were similar using four environments for the training set and two common or different environments for the validation set.
As a control, we also measured the reproduction and longevity patterns of females from male female (dioecious) populations evolved under the same environmental conditions of the male-hermaphrodite (androdioecious) populations using the same tester males as those employed in assaying outcrossed hermaphrodites.
Similar(58)
Continue to bake for another 20 minutes, until browned and cooked through (use the same tester method for doneness).
The Met-library was constructed using the same approach but with cDNA from the metastatic cell lines as a Tester and cDNA from WM1552C as a Driver.
The 95% CI of the mean difference of electrogoniometer averaged measurements were determined using limits of agreement for both measurements between testers and within the same tester [ 28].
Our tester used the same spice blend from the Cherry-Glazed Baby Back Ribs recipe; see the related link.
Limits of agreement [ 28] were also used to determine the association of electrogoniometer measurements between testers and for the repeated measurements by the same tester.
Testers used the same protocol for electrogoniometer attachment and the same order of testing.
The Allhors have no conflict of interests to declare.
Using a standardised measurement protocol, the error of measurement was found to be less than 3.5° between different testers and less than 1.7° when repeated measurements were repeated by the same tester.
It is likely that the same tester is able to re-attach the electrogoniometer in the same position more consistently and accurately than different testers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com