Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
For LDTg recordings, coronal 250 μm slices were obtained using the same solutions but recovery at 37 °C lasted 15 min.
"We also need to take a new approach to things that are not working, like using the same solutions for all school problems," Mr. Harkin said.
At the same time, with a language development, it seems that we are stuck in the past, for years using the same solutions.
Müller cells from wild-type and β2−/−/γ3−/− mice were stained in parallel, using the same solutions, and images were acquired using identical settings of the confocal laser scanning microscope.
Mann-Whitney U test was used for statistical analysis Care was taken to stain control and β2−/−/γ3−/− cells in parallel using the same solutions as well as to acquire the confocal images with exactly the same settings of the microscope.
Each μDCell was tested using the same solutions of fluorescein within the range 0.01 500 μmol L−1.
Similar(52)
On the other hand, reproducible cyclic voltammograms were obtained for 1 mM Ru3 CO 12 solutions, even when using the same solution and platinum electrode surface for a week.
Electrophoresis was performed using the same solution at 18 V and 300 mA for 18 min.
When multiple recordings were made for a sensillum using the same solution, the rate of spiking was averaged over all the recordings made for each GRN class.
Proteins were first eluted with 0.1 M glycine, pH 2.8 and neutralized with 100 mM TRIS-HCl, pH 8.0, followed by a second elution using the same solution, a third elution using 10%1,4-dioxane1,4-dioxaneisher Scientific, D111-500), and a fourth elution with elution buffer (50 mM TRIS-HCl, pH 6.8, 100 mM DTT, 2% SDS) for 40 min at 65 °C.
Slides were then washed in phosphate-buffered saline (PBS) for 5 min and immersed in a freshly prepared alkaline buffer (pH 1 mM EDTA and 300 mM NaOH, pH > 13) for 20 min and the electrophoresis was carried out using the same solution conducted for 20 min at 25 V and 300 mA.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com